Святой источник
    Вход Регистрация

Река Терек
Терек — река на Северном Кавказе. Длина 623 км, площадь бассейна 43 200 км2. Берёт начало на склоне Главного, или Водораздельного, хребта, из ледника г. Зильгахох на высоте 2713 м над уровнем моря. Впадает в Каспийское море.

Протекает по территориям Грузии, Северной Осетии, Кабардино-Балкарии, Ставропольского края, Чечни и Дагестана. Основные притоки: Ардон, Фиагдон, Малка и Сунжа.

Водный режим Терека характеризуется половодьем в тёплую часть года с наивысшим подъёмом в июле-августе. Большую роль играет ледниковое и дождевое питание.

На Тереке стоят города: Владикавказ, Моздок, Кизляр. Терский каскад малых ГЭС: Эзминская ГЭС, Дзау ГЭС, Беканская ГЭС и Павлодольская ГЭС, их суммарная установленная на 2006 год мощность составляла до 57 МВт со среднегодовой выработкой около 277 млн. кВтч/год. В проектировании находятся Моздокская, Дарьяльская-2 и Длиннодолинская ГЭС.

Свое начало Терек берет с ледников вершины Зилгахох. На протяжении первых 30 километров Терек течет в юго-восточном направлении. У села Коби русло реки под углом 90 градусов заворачивает на север и, приняв ряд небольших притоков, несет свои воды мимо селения Казбеги по Хевскому ущелью. За сел. Кабеги Терек течет по самой узкой части своего русла - Дарьяльскому ущелью, уже давно ставшему известным туристско-экскурсионным объектом.

В Джераховской котловине Терек принимает значительный приток - реку Армхи, а затем, на Осетинской наклонной равнине, разбирается на множество рукавов. Перед Эльхотовскими воротами река принимает ряд весьма многоводных притоков: Ардон, Гизельдон, Камбилеевка и другие. После Кабардино-Сунженского хребта Терек несет свои воды в северном направлении. Здесь в него впадают Урух, Змейка, Аргудан, Малка.

В период паводков, которые обусловлены дождями, размывающая и разрушающая деятельность Терека и его притоков очень велика. После паводков остается много наносов, в результате чего дно реки нарастает. Поскольку в Терек и его притоки впадает большое количество потоков, берущих начало из минеральных источников, вода в них слегка минерализирована.

Бассейн Терека отличается исключительным разнообразием природных ландшафтов. В верховьях реку питают 32 ледника общей площадью 67 км2, левые притоки Терека питаются огромным количеством больших и малых ледников с общей площадью 981 км2.

Ниже нам хочется высказать иное, отличное от утвердившегося, толкование смысла, заложенного в слове «Терек». (Заметим лишь, что в осетинском языке, кроме «Терк» мы имеем малоупотребительную форму «Терчыдон»). Для этого сначала рассмотрим несколько групп слов, в основе которых, как и в названии «Терек», распознается интересующая нас основа терек (тереч), восходящая к базе тер.

а) Первую группу слов можно объединить под значением «преграда», «препятствие», «ограничение»:
украинское торчи – плетень
болгарское стърча – вздымаюсь
русск. диалектн., дерёжка – занавеска на окне
английское торос – нагромождение льда
итальянское тура – насыпь
польское старк – кол, колючка
осетинское старц – кол
монгольское, калмыцкое терме – решетка стены
персидское тёрёк – холм, верхушка, перевал
русское территория, держава

б) Вторая группа слов выступает в значении «защита»:
древнерусское тарч, торч – небольшой круглый щит
польское таркс – щит
старонемецкое тарче – щит
русское стеречь, сторож.

в) Третья группа слов более тяготеет к значению «опасность», «осторожность»:
осетинское тергади – наблюдать, держать в поле зрения
вайнахское терго – наблюдение
русское остерегись, остеречься
иранское тереч – опасность, берегись

г) Четвертую группу слов можно соотнести со словом «грабить»:
греческое стэрэо – отнимаю, лишаю
персидское тёрёх – грабеж
афганское тёр – банда грабителей, грабеж
осетинское стёр – военно-разбойничья экспедиция
русское диалектное стырить – украсть

Нас в первую очередь интересует идеосемантика всех перечисленных слов и групп слов. «Понятие идеосемантики составляет, по нашему убеждению, нерв и душу всякого исторического исследования в области лексики. Все, что характеризует лексику в ее познавательной функции, находит свое выражение в идеосемантике». Идеосемантика понятий «граница», «защита», «преграда», «опасность» на наш взгляд довольно очевидна, а все приведенные выше слова, по-видимому, генетически связаны с проосновой т(е)р, которую мы наблюдаем и в слове «Терек».

Однако делать выводы из вышесказанного касательно реки Терек не представляется возможным, т.к. это всего лишь лингвистическая составляющая нашего предположения, которой в данном случае явно недостаточно.

Обратимся теперь к письменным и археологическим источникам, проливающим свет на наш вопрос, благо у нас есть такая возможность.

Но прежде двумя-тремя штрихами обрисуем ситуацию, сложившуюся в юго-восточной Европе и на Северном Кавказе в эпоху раннего средневековья. После гуннского нашествия IV в н.э., когда внушительная часть алан, ввергнутая в водовороты Великого переселения народов, навсегда уходит вместе с варварскими племенами на Запад, в степи Прикаспия и Причерноморья, одно за другим начинают выплескиваться из глубин Азии тюркоязычные племена. С этого времени прекращается, как минимум, полуторатысячелетняя гегемония североиранцев в Великой степи, и она становится тюркской.

Основная масса оставшихся аланов вынуждена отойти к предгорьям Кавказа, обжитым скифами еще в I тысячелетии до н.э. Стена Кавказа становится надежной защитой с тыла, в то время как со стороны степи можно ждать любых неожиданностей. В VI веке начинаются непростые отношения со вновь возникшими государственными образованиями юго-восточной Европы – Великой Болгарией и Тюркским каганатом, а затем и их преемником — Хазарским каганатом, ставшим на три столетия крупнейшим государством Восточной Европы. Но возвратимся в русло нашего повествования. Вот что мы находим в работе В.А. Кузнецова «Очерки истории алан»: «Определенно можно говорить лишь о том, что степи Предкавказья к северу – северо-востоку от среднего течения р. Терек (от поворота Терека на восток и до впадения в него Сунжи) принадлежали с VII века хазарам. Можно предполагать, что цепь аланских городищ с мощными культурными слоями, протянувшаяся по правому берегу Терека и укрепленная могучими рвами, была пограничьем с его постоянно тревожной жизнью – по ту сторону Терека лежала хазарская степь. Система правобережных аланских городищ Терека (правый берег возвышен и очень удобен для фортификации) по существу представляет собой систему небольших городков-крепостей, расположенных с интервалом 5-6 км и близко напоминающих аналогичные древнерусские крепости...» И далее: «Широкий и глубокий Терек, отвесный двадцатиметровой высоты его правый берег и густая сеть крепостей делали этот рубеж для кочевников труднопреодолимым». Об аланских крепостях, в том числе в долине среднего течения Терека, повествует нам известный археолог В.Б. Ковалевская6. Ф.Х.Гутнов отмечает, что в VIII-IХ веках н.э. наблюдается даже увеличение количества аланских поселений вдоль Терека7. В своем нижнем течении Терек часто становится рубежом в противостоянии арабов в войнах с Хазарским каганатом, а позднее, в XVIII веке, по нему проходила граница между Россией и Персией8. Возвращаясь к обытиям VII-Х веков, необходимо также учесть так называемый «Кембриджский документ», т.е. письмо хазарского кагана Иосифа, в котором он упоминает пограничную реку Уг-ру, отделявшую Хазарию от восточной Алании. Вопрос о локализации этой реки в исторической науке остается спорным, но доминирующим является мнение М.Н. Артамонова и Л.Н. Тумилева, вполне резонно отождествляющих реку Уг-ру с Тереком.

Таким образом, мы видим, что р. Терек на долгие столетия становится границей между Аланией и степью.

К сказанному можно добавить пример немного иного характера, который, тем не менее, продолжает развивать нашу мысль. В III-II тыс. до н.э. на территории нынешней Сирии существовало несколько городов-государств, и в их числе Мари. Это было государство с высокой культурой и находилось оно на оживленных торговых путях, что давало населению возможность вести безбедную жизнь. Именно это привлекало взоры кочевых племен и любителей поживиться чужим добром, что принуждало владетелей Мари к активной военной деятельности. Несмотря на это в XVIII веке до н.э. Мари пало под ударами вавилонского царя Хаммурапи и больше не возродилось. До нас дошли глиняные таблички с ассиро-вавилонской клинописью того времени. На одной из них, хронологически близкой ко времени катастрофы, ученые прочитали донесение офицера пограничного поста в пустыне к царю Мари: «Передайте моему господину, что это от слуги его Банума. Вчера я покинул Мари и провел ночь в Лурубане. Сигналы посылали с помощью костров... И все деревни бенджаминов в районе Терка отвечали такими же сигналами. Охрана города должна быть усилена...» Здесь, как мы можем увидеть, построенный царями Мари город Терка и окружающие его деревни являются пограничьем.

Сопоставляя все вышеприведенные данные, позволим себе предположить, что название реки Терек тождественно словам «граница», «пограничная река». А там, где «пограничье», там всегда кроется «опасность», там нужны «преграда» и «защита» от «разбоя», «грабежа», там нужно «остеречься».

Возвращаясь к лингвистическому аспекту рассматриваемой нами задачи, нельзя не затронуть вопрос о языке, давшем нам слово Терек (Терк), а еще шире – все родственные ему слова с основой -тер. Даже по весьма не полным данным, ареал расселения народов, имевших в древности и располагающих ныне в своем языковом арсенале словами с интересующей нас основой, огромен. Он простирается от европейцев на западе до монголов на востоке, от славяно-балтов на севере до иранцев и семитов на юге. Мы знаем, что существуют такие слова, которые ещё в доисторические времена распространились среди различных генетически не связанных народов. В осетинском языке, например, таковыми являются кёрт (двор), кау (плетень), гён (конопля), цёхх (соль) и т.д. Рискнем предположить, что слово-прародитель с основой -тер – также было усвоено многими народами и затем в новых условиях приобрело различные оттенки и значения. Но не будем пытаться строить замок на песке, тем более, что в этом нет особой необходимости. В данной работе мы преследуем иную цель...

Выше мы попытались посредством соотнесения лингвистических данных с историко-археологическими показать смысловое наполнение слова «Терек». Но у нас имеется возможность для введения дополнительного компонента в данное исследование, который поможет, на наш взгляд, составлению более ясной картины. Известно, что народы Северного Кавказа являются обладателями героического Нартовского эпоса. В некоторых его национальных вариантах, таких как карачаевский, кабардинский, вайнахский, события зачастую связаны с рекой Терек. И лишь в осетинской нартиаде встречается загадочная страна Терк-Турк, т.е. соединение названия реки с этнонимом «турк». В одном из сказаний мы видим, как ранее погибший мальчик-нарт, отпущенный на один день из Страны мертвых, не находит лучшего использования этих драгоценных часов, как отправиться с отцом в военный поход в страну Терк-Турк. Разжившись там скотом, они переправляют его через Терек и таким образом уходят от погони. Отсюда видно, что между терк-турками и нартами граница проходит по реке Терек. Этот сюжет частично отражает сложные взаимоотношения аланов (Нартов) с кочевыми народами Тюркского, а затем и Хазарского каганата. Само же выражение « терк-турк» в лоне русского языка должно приобрести, на наш взгляд, форму «терские турки» или, скорее, «затерские турки», что-то вроде «забайкальские казаки», «заволжские немцы».

Конечно, нартовский эпос не является историческим источником, но характерно, что все народы, у которых имеется героический эпос, отчетливо отличают сказание от сказки. «Народ всегда ставил эпос над сказками, относился к нему с особой торжественностью и серьезностью. Это происходило именно потому, что в эпосе, в его образах и картинах народ действительно видел сквозь фантастическую оболочку отзвуки своего реального прошлого, свою доподлинную жизнь».

В Нартовском эпосе привлек наше внимание еще один сюжет, мимо которого мы не смогли пройти равнодушно. Он связан со сказочным боевым панцирем, который мы видим на кону в споре двух нартовских богатырей. Вот что по этому поводу пишет Васо Абаев: «Цереков панцирь» – легендарный непроницаемый панцирь в артовских сказаниях, который при крике «бой» сам выскакивал к герою». В словосочетании «Цереков панцирь» (осет. «Церечы згъар») слово «Церечы» мы склонны поставить в один ряд с такими вышеприведенными словами, как «стеречь», «тереч», «тарч»,т.е. это панцирь «защищающий», «оберегающий».

Подводя окончательный итог под все изложенное, мы констатируем, что на наш взгляд семантика названия реки Терек близка таким словам как «граница», «пограничье», «пограничная река». Закрепиться в языках народов Кавказа и, в частности, осетинском это название могло в период VII – Х веков н.э., когда река Терек в действительности являлась границей между Хазарским каганатом и Восточной Аланией.


Автор Руслан Челахсаев


ааа 5 февраля 2013 22:17
в какой части страны протекает река????? smile

 

Сапфира 9 октября 2012 19:02
очень много но сути не пойму реку та я знаю а название не запопинается

 

Довлет 24 июня 2012 23:02
Есть ещё слово "бай-терек" у алтайской группы народов. Это слово перенято у скифо-тюрков. Обозначает "священное дерево".

 

Дон 7 февраля 2012 02:53
Здравствуй, брат Терчыдон! Здравствуйте, Гизельдон, Ардон! Здравствуйте, Пётр. Христос посреде нас!
Статья Ваша - замечательная, беру в закладки.
Слово "Дон" - действительно очень архаичное и восходит, дерзну предположить, ко временам праиндоевропейским. Так что наши реки и земли с древнейших времён составляли единую культурно-историческую общность.
Благодати Божией!

 

Света 12 декабря 2010 21:37
мне понравилась информация которая здесь представлена

 





Основан в 2008 году